課程簡介
日語N5從課程之初便以日語界權(quán)威教材系列《新日本語初級(jí)教程1》為主要教材,使學(xué)生能夠較快掌握日語發(fā)音及簡單日常交流,并且配合日本原版教材《大家的日語初級(jí)1》為口語聽力教輔。不僅讓學(xué)生能在較短時(shí)間內(nèi)掌握該級(jí)別的語法,也可通過各種對(duì)話加深對(duì)日本風(fēng)土人情的了解,提高學(xué)習(xí)興趣。
適合對(duì)象
針對(duì)零基礎(chǔ)學(xué)員
教材運(yùn)用
《新日本語初級(jí)教程1》+《大家的日語初級(jí)1》(會(huì)話聽力部分)
課程優(yōu)勢
1、4-8人小班模式滾動(dòng)開班,中外教合理搭配。
2、語法和聽力口語并重,考證與實(shí)用完美結(jié)合。
3、師資力量雄厚,課程形式多樣化,助教全程跟蹤輔導(dǎo),及時(shí)解決學(xué)習(xí)難題。
4、完善的教務(wù)管理體系,及時(shí)安排學(xué)生補(bǔ)課及轉(zhuǎn)班。
教學(xué)環(huán)境
留日優(yōu)勢
1豐富的選擇:日本大學(xué)有700多所,足夠?qū)W子挑選適合自己的學(xué)校和專業(yè)
2優(yōu)質(zhì)的教育:日本不乏非常的大學(xué),排名高過清華北大。例如東京大學(xué),京都大學(xué)等。
3 舒適的環(huán)境:日本向來以干凈,舒適的生活環(huán)境著稱,還能享受更先進(jìn)的醫(yī)療**。
4減少負(fù)擔(dān): 日本有健全多樣的獎(jiǎng)學(xué)金制度,可以減免學(xué)費(fèi)的同時(shí)申請(qǐng)生活獎(jiǎng)學(xué)金或教育貸款。
5門檻低:近年日本少子化導(dǎo)致日本需要大量國際人才引進(jìn)。去日本變得方便許多。
6 生活優(yōu)越:日本大學(xué)畢業(yè)的工資待遇基本是國內(nèi)畢業(yè)的3倍以上。
7人更安全更素質(zhì):日本是個(gè)自己丟手機(jī)丟錢包都有人送還給你的。
教學(xué)優(yōu)勢
1. 不同起點(diǎn),分類教學(xué):
明好教育對(duì)所有欲報(bào)名課程的學(xué)員進(jìn)行入學(xué)測試,根據(jù)測試成績進(jìn)行合理分班,從而更有利于教學(xué)安排及學(xué)員成績提高。針對(duì)不同起點(diǎn)的班級(jí),制定相應(yīng)的教學(xué)大綱,配以具有針對(duì)性的專業(yè)教材,因材施教。
2. 合理分級(jí),各有側(cè)重:
學(xué)校根據(jù)多年的教學(xué)研究經(jīng)驗(yàn),對(duì)課程進(jìn)行合理分級(jí),各個(gè)級(jí)別各有教學(xué)側(cè)重點(diǎn),根據(jù)不同成績段的考試要求及評(píng)分標(biāo)準(zhǔn),有針對(duì)性地進(jìn)行教學(xué)。教學(xué)對(duì)考試的聽力、閱讀、 寫作及口語四個(gè)單項(xiàng)進(jìn)行模塊教學(xué),將語言知識(shí)的教授和應(yīng)試技巧的訓(xùn)練緊密結(jié)合,大限度提升學(xué)員的成績。
3. 名師授課,效果突出:
為了**高分通過率,明好教育聘任具有長期教學(xué)研究經(jīng)驗(yàn)的講師,所有老師均定期參加考試,掌握本地區(qū)考試趨勢,深度研究考試委員會(huì)出題規(guī)律及原則,綜合聽說讀寫各項(xiàng)考試技巧對(duì)學(xué)員進(jìn)行強(qiáng)化教學(xué),使學(xué)員在短的時(shí)間內(nèi)達(dá)到目標(biāo)分及以上水平。
4. 簽約**,助您成功:
學(xué)校與報(bào)名參加課程的學(xué)員簽訂**協(xié)議,經(jīng)過培訓(xùn)的學(xué)員未達(dá)到協(xié)議所**的成績,明好教育**給予該學(xué)員免費(fèi)重讀該級(jí)別課程的機(jī)會(huì)。
5. 定制個(gè)性化備考方案:
考試成功的關(guān)鍵是正確評(píng)估您的需要。明好專家亦可為您提供個(gè)性化備考方案設(shè)計(jì),量身定做學(xué)習(xí)計(jì)劃。
名師介紹
朱曉農(nóng)
教授
華中科技大學(xué)畢業(yè),曾受國務(wù)院引進(jìn)國外智力辦公室的委派,赴日本AOTS技術(shù)研修一年,并擔(dān)任研修團(tuán)團(tuán)長,負(fù)責(zé)研修生管理和對(duì)日聯(lián)絡(luò)、協(xié)調(diào)工作;兼職東京青山學(xué)院客座研究員;多次擔(dān)任來華講學(xué)日本專家的講座翻譯;來華代表團(tuán)的中方翻譯;吉林省副省長的特聘翻譯。除口語翻譯外,已翻譯出版20萬字的日文專著,并由機(jī)械工業(yè)出版社出版。