迷人的品格造就迷人的你?!跋嘤尚纳笔且痪涑烧Z,那究竟是不是這么回事呢,科學(xué)家們研究表明這種說法是有根據(jù)的,可以成立的。所以說我們的祖先們是多么的睿智!下面我們來看這篇托福閱讀練習(xí)。那么在托福閱讀考試中,了解閱讀材料的背景,對(duì)同學(xué)們答題是非常有幫助的,下面我們來看看關(guān)于相由心生的問題。
If you exhibit positive traits such as honesty and helpfulness, the chances are that you will be perceived as a good looking person, for a new study has found that the perception of physical attractiveness is influenced by a person's personality.
The study, led by Gary W. Lewandowski, Jr, found that people who exhibit negative traits, such as unfairness and rudeness, appear to be less physically attractive to observers.
In the study, the participants viewed photographs of opposite-sex individuals and rated them for attractiveness before and after being provided with information on personality traits.
After personality information was received, participants also rated the desirability of each individual as a friend and as a dating partner.
Information on personality was found to significantly alter perceived desirability, showing that cognitive processes modify judgments of attractiveness.
"Perceiving a person as having a desirable personality makes the person more suitable in general as a close relationship partner of any kind," said Lewandowski.
The findings show that a positive personality leads to greater desirability as a friend, which leads to greater desirability as a romantic partner and, ultimately, to being viewed as more physically attractive.
The findings remained consistent regardless of how "attractive" the individual was initially perceived to be, or of the participants' current relationship status or commitment level with a partner.
What would you think of this lady's physical attractiveness if she exhibited bad personal traits?
"This research provides a more positive alternative by reminding people that personality goes a long way toward determining your attractiveness; it can even change people's impressions of how good looking you are," said Lewandowski.
如果你表現(xiàn)出誠實(shí)和樂于助人等美好品質(zhì),那么別人會(huì)覺得你的外表也很迷人。一項(xiàng)新研究發(fā)現(xiàn),一個(gè)人的性格會(huì)影響別人對(duì)他或她的外表吸引力的看法。
該項(xiàng)由蓋里?W?勒萬多維斯基負(fù)責(zé)的研究發(fā)現(xiàn),人們認(rèn)為,表現(xiàn)出不誠實(shí)和粗魯?shù)葠毫悠焚|(zhì)的人外表也不夠吸引人。
研究對(duì)象首先觀看了一組異性的照片,隨后分別在得知照片中人物的性格特點(diǎn)之前和之后給他們的外表評(píng)分。
研究對(duì)象在得知照片中人物的性格特點(diǎn)后,還對(duì)與其中每個(gè)人交朋友或做戀人的期望值進(jìn)行了評(píng)分。
研究人員發(fā)現(xiàn),有關(guān)人物性格特點(diǎn)的信息大大改變了之前的喜好度評(píng)分,研究對(duì)象的認(rèn)知過程改變了他們對(duì)照片中人物外表的評(píng)價(jià)。
勒萬多維斯基說:“總的來說,如果人們認(rèn)為一個(gè)人的性格較好,那么他們會(huì)覺得無論與這個(gè)人做朋友還是做戀人都更合適?!?/p>
研究結(jié)果表明,人們更期望與性格較好的人交朋友、成為戀人,從而會(huì)認(rèn)為他們的外表更迷人。
無論照片中人物給人的“第一印象”怎樣、或者研究對(duì)象目前的情感關(guān)系狀況以及與伴侶的親密程度如何,研究結(jié)果都是一致的。
勒萬多維斯基說:“該研究提出了一個(gè)更為積極的觀點(diǎn),它提醒人們,性格在很大程度上能決定你的吸引力;性格甚至能夠改變?nèi)藗儗?duì)于你外表的印象?!?/p>