阿卡索在線外教網(wǎng)

7x24小時(shí)咨詢熱線

400-660-3310

當(dāng)前位置 : 好學(xué)校 阿卡索在線外教網(wǎng) 學(xué)習(xí)資訊 資訊詳情

優(yōu)秀英文故事分享--《狐貍和蟬》

2020-09-02

導(dǎo)讀:蟬正在枝頭上唱歌,狐貍想吃掉蟬,就對蟬說:多美妙的歌聲,你的外表一定也很漂亮,你下來吧……蟬會不會受騙被狐貍吃掉呢?今天小編就來給各位小朋友分享這個(gè)小故事,要從別人的經(jīng)歷中吸取教訓(xùn)。

A cicada was singing one evening in the branches of a tall tree when a fox happened to pass by.

一個(gè)晚上,蟬正在枝頭上歌唱,這時(shí)狐貍正好路過。

"What beautiful singing, "said the fox."With a voice like that you must be a very handsome creature. 

多美妙的歌聲啊,”狐貍說,“有這樣的嗓音,你一定是一種長得很漂亮的生物。

狐貍與蟬

Come down, and I can admire your form as well as your voice. "

下來吧,這樣我不僅可以欣賞到你的歌聲,還可以欣賞到你的外表?!?/p>

But to

himself he said, "Aha, that's cicada. I'll make him a tasty snack after dinner."

但是,狐貍心里暗自說:“啊,那是只蟬,他可以做我晚飯后的美味零食?!?/p>

The cicada had seen foxes before. He broke off a small

leaf and sent it fluttering to the ground.

蟬以前見過狐貍,所以它摘了一片小葉子,讓葉子飄落到地面。

狡猾的狐貍

The fox pounced on it greedily.

狐貍立刻貪婪地猛撲過去。

"You've given yourself away, Fox, "said the cicada

happily.

“狐貍,你已經(jīng)暴露自己了,”蟬開心地說。

"I've never trusted you since I saw a pile of cicada wings outside your burrow one day.

“自從我有一天看到有堆蟬翼在你的洞外,我便永遠(yuǎn)都不會相信你了。

Now I know I was right about you. You can admire my voice if you like, but I'm not coming any closer."

現(xiàn)在我知道我是對的。如果你喜歡,你可以欣賞我的歌聲,但是,我是不會再靠近你的?!?/p>

重難點(diǎn)單詞

①cicada[s??kɑ?d?]n.蟬

②flutter[?fl?t?(r)]v.飄落

③burrow[?b?r??]n.洞穴

收藏
分享到:

相關(guān)課程

阿卡索在線外教網(wǎng)

阿卡索在線外教網(wǎng)

認(rèn)證等級

信譽(yù)良好,可安心報(bào)讀

阿卡索在線外教網(wǎng)

已獲好學(xué)校V2信譽(yù)等級認(rèn)證

信譽(yù)值

  • (60-80)基礎(chǔ)信譽(yù)積累,可放心報(bào)讀
  • (81-90)良好信譽(yù)積累,可持續(xù)信賴
  • (91-100)充分信譽(yù)積累,推薦報(bào)讀

與好學(xué)校簽訂讀書保障協(xié)議:

  • 100%
  • 13
  • 1106
在線咨詢
;