學(xué)習(xí)廣州領(lǐng)達(dá)英語(yǔ)培訓(xùn)一年成翻譯
廣州英語(yǔ)培訓(xùn)--領(lǐng)達(dá)英語(yǔ)告訴你:學(xué)英語(yǔ)聽(tīng)和說(shuō)的好方法是生活在英語(yǔ)環(huán)境中,天天聽(tīng)英語(yǔ), 說(shuō)英語(yǔ)。但是我沒(méi)有這樣的條件。沒(méi)有條件可以創(chuàng)造條件,在半導(dǎo)體收錄機(jī)如此普及的今天,聽(tīng)英語(yǔ)錄音就是一個(gè)切實(shí)可行的辦法。 我當(dāng)時(shí)學(xué)習(xí)的勁頭很大,先后學(xué)習(xí)過(guò)The Man Who Escape《逃 跑的人》、English for Today一Book Four:The Changing Tec- nology《今日英語(yǔ)——第四冊(cè):日新月異的科技》、《英語(yǔ)900句》等書和錄音帶。學(xué)的時(shí)候?qū)χ鴷?,似乎沒(méi)有什么不明白的地方。但 一年左右下來(lái),花的功夫不少,收獲卻不大,英語(yǔ)水平(聽(tīng)、說(shuō)和快速閱讀能力等)并沒(méi)有什么明顯的提高,好像碰到了一個(gè)很不容易 逾越的壁壘。在這種情況下,我很苦悶和仿惶:進(jìn)一步學(xué)習(xí)提高吧,好像困難重重,難以取得什么突破性的進(jìn)展;但是放下不學(xué)吧,工 作中確實(shí)需要,而且我當(dāng)時(shí)單身一人在沈陽(yáng),業(yè)余時(shí)間沒(méi)有什么事可做,所以還是想學(xué)英語(yǔ)。但是怎么學(xué)呢?請(qǐng)教一位專職英語(yǔ)翻譯, 他說(shuō),“我們?cè)谕庹Z(yǔ)學(xué)院專門學(xué)了好幾年,也不是都能聽(tīng)懂,你已經(jīng)45歲了,恐怕困難更多。”聽(tīng)了他的這番話,使我認(rèn)識(shí)到學(xué)習(xí)英語(yǔ) 的艱巨性,打消了急于求成的思想,做好了長(zhǎng)期作戰(zhàn)的準(zhǔn)備。一天,我突然回想起我聽(tīng)懂京戲唱詞的過(guò)程:40年代未從南方到了北京 以后,覺(jué)得京戲很好聽(tīng),可是聽(tīng)不懂,不知道哼哼呀呀唱的什么。60年代初我與一位京戲迷住在一起,他有很多京戲唱片。我問(wèn)他怎樣 才能聽(tīng)懂京戲,他說(shuō)京戲很程式化,只要一字一字地聽(tīng)懂幾出就好辦了。此后只要一放唱片,他就一句一句地告訴我唱的是什么詞。
就這樣,我慢慢地聽(tīng)懂了幾出戲,此后再去聽(tīng)別的果然也能聽(tīng)懂 了。我不是也可以用這種方法去學(xué)習(xí)英語(yǔ)嗎?但是,從哪里起步呢?我的聽(tīng)力很差,語(yǔ)速稍快一點(diǎn)的根本聽(tīng)不懂,只能去聽(tīng)專門為初學(xué) 英語(yǔ)者設(shè)計(jì)的慢速英語(yǔ)。說(shuō)干就干,當(dāng)晚就開(kāi)始一詞一詞、一句一句聽(tīng)寫慢速英語(yǔ)。這一天是1980年1月31日,是很值得我回憶 的,因?yàn)閺拇宋揖妥呱狭颂ぬ?shí)實(shí)地自學(xué)英語(yǔ)的成功之路,而且從未中斷過(guò)。在剛開(kāi)始聽(tīng)寫的時(shí)候,雖然我已經(jīng)認(rèn)得不少詞,但由于 不會(huì)念,聽(tīng)到了也不知道是什么詞,很難繼續(xù)學(xué)下去。如何解決這個(gè)問(wèn)題?我果斷地停止了聽(tīng)寫錄音帶,改為跟學(xué)電臺(tái)的“初級(jí)廣播 英語(yǔ)”,從基礎(chǔ)的英語(yǔ)發(fā)音學(xué)起,足足學(xué)了五個(gè)月,把自己的基礎(chǔ)英語(yǔ)知識(shí)比較徹底地重新加固了一下。真是“磨刀不誤砍柴工”,此 后再去聽(tīng)原來(lái)的錄音就覺(jué)得不是很困難了?,F(xiàn)在回想起來(lái),這一步是很值得的,如果沒(méi)有這五個(gè)月的退卻,就不可能有我今天的英語(yǔ) 水平。
聽(tīng)寫慢速英語(yǔ),經(jīng)歷了起步、鞏固和提高三個(gè)階段,用了一年 半左右的時(shí)間,英語(yǔ)水平有了一定的提高,可以完成技術(shù)講解中的口譯任務(wù)。到此我并沒(méi)有停步,而是繼續(xù)聽(tīng)寫各種各樣題材的 Standard English,尤其是利用車禍后臥床不起的三個(gè)月時(shí)間進(jìn)行系統(tǒng)的聽(tīng)寫,聽(tīng)力得到了明顯的提高。
對(duì)于水平比較高的人來(lái)說(shuō),慢速英語(yǔ)實(shí)在是太容易了。正如有 的書的作者所說(shuō)的“只要每天聽(tīng)上5分鐘,就可以聽(tīng)懂”,或者認(rèn)為“只要會(huì)1500個(gè)基本的英語(yǔ)單詞就可以聽(tīng)懂”。其實(shí)并沒(méi)有 這么簡(jiǎn)單。這就是所謂的“會(huì)者不難,難者不會(huì)”。我剛開(kāi)始聽(tīng)寫時(shí),不但一條新聞聽(tīng)不到底,連一句話也聽(tīng)不到底。不知道一句話里有 多少個(gè)詞,每個(gè)詞都是什么音,由什么字母拼寫而成。所以只得一邊聽(tīng)一邊把聽(tīng)懂了的詞寫出來(lái),聽(tīng)寫不出來(lái)就先空著,用紅鉛筆標(biāo) 出來(lái)。這樣,10分鐘的國(guó)際新聞,花十幾個(gè)小時(shí)都不一定能聽(tīng)寫出 來(lái)。
有的人認(rèn)為我之所以能堅(jiān)持下來(lái),是因?yàn)閷?duì)英語(yǔ)有特殊的興 趣,感到學(xué)習(xí)英語(yǔ)是一種享受?,F(xiàn)在我對(duì)英語(yǔ)確實(shí)有特別濃厚的興趣,深深地感到學(xué)習(xí)英語(yǔ)是一種享受。但在剛開(kāi)始學(xué)習(xí)的時(shí)候卻完 全相反,感到學(xué)習(xí)英語(yǔ)是一種沉重的負(fù)擔(dān)。當(dāng)時(shí)的苦悶是難以形容的——一個(gè)人坐在室內(nèi),面對(duì)收錄機(jī),一連幾個(gè)小時(shí),翻來(lái)覆去地 進(jìn)帶倒帶,十幾遍也不一定能聽(tīng)得懂一個(gè)詞一句話,實(shí)在是枯燥極了!有時(shí)真想把收錄機(jī)砸了,不聽(tīng)了!但一想到“水滴石穿”、“只要 功夫深,鐵柱磨成針”和“楔而不舍,金石可樓”等,又重新鼓起學(xué)習(xí)勁頭,堅(jiān)持了下來(lái)?,F(xiàn)在回想起來(lái),如果當(dāng)時(shí)知難而退,半途而廢的 話,是不可能取得成功的。
著時(shí)間的推移,我的英語(yǔ)水平也逐步提高了。我在自學(xué)英語(yǔ) 過(guò)程中經(jīng)常向一位翻譯請(qǐng)教。剛一開(kāi)始,有了聽(tīng)不懂的,只要打電話把聽(tīng)不懂的詞的前后詞告訴他,他就能立即告訴我中間應(yīng)該是 什么詞。一聽(tīng)果然不錯(cuò),我心中實(shí)在佩服極了,覺(jué)得“人家大學(xué)英語(yǔ)本科畢業(yè)的就是不一樣,就是行”。心中暗暗地想,要是我能達(dá)到 他這樣的水平該有多好。過(guò)了一段時(shí)間,大約十個(gè)月后,我再聽(tīng)不懂,他電話里就回答不了了,必須拿錄音帶去聽(tīng)才行,但仍然是聽(tīng) 上一兩遍就立即能告訴我應(yīng)該是什么。后來(lái)我再繼續(xù)聽(tīng)Standard English,有了問(wèn)題去問(wèn)時(shí),他就不是立即能回答了,要與我一起 討論,一起猜了。又如在我完成了起步階段的學(xué)習(xí)任務(wù)以后正好到北京參加一次技術(shù)交流,來(lái)的人就是原來(lái)我們?nèi)?guó)外訪問(wèn)時(shí)給我 們講解的人,但是這一次我基本上能聽(tīng)懂他們的講解。休息時(shí)我問(wèn)他們,是不是因?yàn)榈搅酥袊?guó),才故意把講話的速度放慢了?他們笑 著回答說(shuō):“我們一直是用同一個(gè)語(yǔ)速講的,只不過(guò)是你的聽(tīng)力提高了,覺(jué)得我們講得慢了?!睆倪@些經(jīng)歷中我看到了自己的進(jìn)步。
由于英語(yǔ)水平的提高,技術(shù)講座中翻譯譯得對(duì)不對(duì)我也能作 出判斷了。有時(shí)翻譯與我的理解不一致,在場(chǎng)的外籍華人一般情況下都說(shuō)我的理解對(duì)(當(dāng)然這里起主要作用的是我懂專業(yè),其實(shí)專 業(yè)翻譯們的英語(yǔ)水平比我高多了)。這種情況重復(fù)多了,中國(guó)電子設(shè)備系統(tǒng)工程公司總經(jīng)理1982年初訪問(wèn)德國(guó)前提出讓我當(dāng)翻 譯。這是我萬(wàn)萬(wàn)沒(méi)有想到的,我回答說(shuō)干不了。但他堅(jiān)持說(shuō)我干得了,并給了我很多鼓勵(lì)。于是我進(jìn)行了詳細(xì)的準(zhǔn)備,擬定了一些情 景對(duì)話。如:一到海關(guān),可能問(wèn)什么,怎么回答,參觀時(shí)可能會(huì)有什么問(wèn)題,怎么翻譯等等,并且把準(zhǔn)備好的稿子對(duì)著錄音機(jī)念,再放 出來(lái)給自己聽(tīng),看像不像。盡管進(jìn)行了這樣準(zhǔn)備,一到國(guó)外,實(shí)際對(duì)話時(shí)完全不是那么一回事,不是聽(tīng)不懂就是說(shuō)不了,困難極了。當(dāng) 時(shí)我手里隨時(shí)拿著一個(gè)本子,有聽(tīng)不懂的,說(shuō)不了的就立即記下來(lái),晚上回到旅館,再累也要查詞典,看會(huì)話手冊(cè),一定要把白天不 明白的地方搞懂了以后才休息。這件事情對(duì)我是一個(gè)轉(zhuǎn)折,大大地增加了我的自信心,確信自己是能學(xué)會(huì)英語(yǔ)的。能承擔(dān)口譯任務(wù)以 后我仍然一點(diǎn)也不放松自學(xué),每天仍堅(jiān)持學(xué)習(xí)英語(yǔ),以做到“曲不離口”、“常學(xué)常新”。有時(shí)別人間我:“你已經(jīng)會(huì)說(shuō)會(huì)聽(tīng)了,就行了, 為什么還花這么多時(shí)間學(xué)英語(yǔ)?”我只有回答說(shuō):“我喜歡英語(yǔ)”。這也是真的,比方說(shuō)春節(jié)的時(shí)候,家里別的人看春節(jié)電視節(jié)目一直到 半夜一兩點(diǎn),我就一直學(xué)習(xí)英語(yǔ)到半夜一兩點(diǎn)。
與學(xué)其他知識(shí)一樣,自學(xué)英語(yǔ)必須要有一絲不茍和精益求精 的學(xué)習(xí)精神,碰到問(wèn)題要打破砂鍋問(wèn)到底,不達(dá)目的決不罷休,只要搞不懂就一直要掛在心上,一有機(jī)會(huì)就要學(xué)要問(wèn)。對(duì)于學(xué)到的東 西決不要滿足于一知半解,而要深入鉆研,把邊邊角角的有關(guān)知識(shí)都搞清楚,只有這樣才會(huì)如同小學(xué)生學(xué)語(yǔ)文一樣,每天都能學(xué)到新 的詞,掌握的英語(yǔ)知識(shí)才會(huì)越來(lái)越多,水平才會(huì)越來(lái)越高。下面舉幾個(gè)典型的例子。
一次聽(tīng)到了Khmer Rouge,其中Rouge一詞聽(tīng)不懂。兩年后 一次聽(tīng)一篇有關(guān)美國(guó)婦女化妝的文章,其中提到rouge(口紅),這才恍然大悟,原來(lái)是“紅色高棉”,存在兩年左右的問(wèn)題終于有了答案。
Condition一詞與醫(yī)學(xué)有關(guān)的解釋一般只作“條件和狀態(tài)”講,但在形容人有心臟病時(shí)用heart condition,覺(jué)得解釋成“心臟條件和狀態(tài)”都不太通順。后來(lái)從一本新出版的Longman詞典中,才知道這個(gè)詞可以直接作“病”解。
聽(tīng)有關(guān)菲律賓反對(duì)黨領(lǐng)袖阿基諾被刺的消息時(shí),不斷地聽(tīng)到 tar mac一詞,根據(jù)發(fā)音找不著,后來(lái)請(qǐng)教一美國(guó)工程師,才知道是 “柏油碎石路”,是從tar macadam一詞簡(jiǎn)化而來(lái)的。 又如一次錄下
The peace talks between lran and lraq wentinto square one這樣一句話,根據(jù)上下文推測(cè)出是兩伊和談沒(méi)有 取得什么進(jìn)展的意思,但是手頭的詞典上沒(méi)有square one這個(gè)詞組,無(wú)法確切得知是否聽(tīng)寫對(duì)了,因此見(jiàn)人就問(wèn)。后來(lái)拿著錄音給 一個(gè)從加拿大回來(lái)的博士聽(tīng),他肯定了我聽(tīng)寫的是對(duì)的。我并沒(méi)有 到此為止,到處找詞典,后終于在The Penguin Dictionary of English ldioms上找到了如下有關(guān)back to square one的解釋:
Back to square one一back to the very beginning of some task or enterprise as a result of a setback. The allusion is to the game of Ludo when a player is sent to square one if he lands on the wrong square.這樣,對(duì)于這個(gè)詞的來(lái)歷就知道了。知道了就有用,China Daily l990年7月7日有一個(gè)標(biāo)題是這樣寫的:
Back to square one on talks over Northern lreland
又如一次從慢速英語(yǔ)有關(guān)經(jīng)濟(jì)消息的節(jié)目中聽(tīng)寫出deriva- tives一詞,查詞典,其解釋為“衍生的,派生的;導(dǎo)數(shù)”,找不到與經(jīng)濟(jì)有關(guān)的解釋,不知道指的是什么。直到后來(lái)英國(guó)巴林銀行的職員 利森案發(fā)后,各種新聞媒介上有關(guān)derivatives的報(bào)導(dǎo)增多,才知外匯或匯率以及股票或股價(jià)指數(shù)等現(xiàn)貨市場(chǎng)衍生出來(lái)的金融商品,主要 有期貨futures、期權(quán)option trading和掉期swap種類型。
我比較注意總結(jié)學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn),每隔一段時(shí)間要回憶一下有什么 經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)和體會(huì)。我采用的學(xué)習(xí)方法沒(méi)有有形的課本,一開(kāi)始只有聲音,必須“聽(tīng)、寫、說(shuō)、背、想”五法并舉,才能搞清楚錄音說(shuō)的是什 么,等到全部錄音都聽(tīng)寫出來(lái)了,才有一個(gè)有形的課本,與通常的從有形的課本人手的“正向”方法不同,是“逆向”進(jìn)行的,故名逆向 法。采用逆向法自學(xué)英語(yǔ)有很多優(yōu)點(diǎn)。把經(jīng)驗(yàn)和體會(huì)寫出來(lái)就是已經(jīng)出版發(fā)行的《慢速英語(yǔ)入門》、《科技英語(yǔ)聽(tīng)力自學(xué)要訣》、《英 語(yǔ)學(xué)習(xí)逆向法》、《聽(tīng)力過(guò)關(guān)技巧》以及《英語(yǔ)新聞廣播常用詞語(yǔ)選 編》等五本書。
從此以后,我經(jīng)常給別人講如何學(xué)習(xí)英語(yǔ),尤其是1990年以 來(lái),經(jīng)常輔導(dǎo)各個(gè)層次的人學(xué)習(xí)英語(yǔ),對(duì)他們學(xué)習(xí)碰到的各種問(wèn)題有了進(jìn)一步的了解,對(duì)逆向法優(yōu)點(diǎn)的體會(huì)也就更深刻了。
要選擇語(yǔ)言地道、內(nèi)容新穎的教材去看,這樣才能從中學(xué)到許多日常用語(yǔ)的句型。想提高英語(yǔ)口語(yǔ)的學(xué)習(xí),就來(lái)領(lǐng)達(dá)廣州英語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)習(xí)吧!請(qǐng)關(guān)注領(lǐng)達(dá)廣州英語(yǔ)培訓(xùn)的新浪微博:@廣州領(lǐng)達(dá)英語(yǔ)培訓(xùn)。關(guān)注領(lǐng)達(dá)廣州英語(yǔ)培訓(xùn)新浪微博,學(xué)習(xí)更多英語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí)方法,加強(qiáng)口語(yǔ)的練習(xí)吧!
推薦:
廣州領(lǐng)達(dá)英語(yǔ)培訓(xùn)祝各位學(xué)子,高考順利,金榜題名。
或百度:領(lǐng)達(dá)廣州韓語(yǔ)培訓(xùn)、領(lǐng)達(dá)廣州日語(yǔ)培訓(xùn)。即可獲得更多答題技巧,可能為你英文加分,加油!