導(dǎo)讀:下面小編給大家?guī)黻P(guān)于泛亞譯家人學(xué)校開啟線上課程的詳細內(nèi)容。希望可以幫到想要在該學(xué)校學(xué)習(xí)的小伙伴們。
關(guān)于學(xué)校
泛亞聯(lián)合國際研究院 (Fun Asia International Research Institute) 是由亞太認證協(xié)會在中國華南地區(qū)成立的高端英語口譯人才培訓(xùn)機構(gòu)。目前,已開設(shè)同聲傳譯寒暑假培訓(xùn)、交替?zhèn)髯g寒暑假培訓(xùn)、醫(yī)學(xué)口譯一對一、全國翻譯專業(yè)資格證書考試(CATTI )培訓(xùn)寒暑假班、VIP一對一口譯培訓(xùn)等5個專業(yè)培訓(xùn)課程。蘋果,微軟,匯豐銀行,諾基亞,IBM, 寶潔, 海爾,聯(lián)想,華為,西門子,飛利浦,保時捷,中國移動,中國石化等150個知名企業(yè)的高層助理或者首席翻譯來自泛亞聯(lián)合國際。
2012年9月份,泛亞聯(lián)合國際成為CATTI考試委員會與廣東省翻譯協(xié)會成員單位。2014年6月,泛亞聯(lián)合國際被評定為中國大陸國際注冊翻譯官認證考試(ICSTI)培訓(xùn)中心。
開啟線上課程
疫情發(fā)生后的短短十幾天內(nèi),泛亞聯(lián)合國際研究院的校長和創(chuàng)始人們幾乎都意識到,當(dāng)前甚至未來數(shù)年左右,如果沒有在線教育產(chǎn)品或者服務(wù)的提供,譯家人線下教育機構(gòu)將無法生存。因為,一旦遇到類似新冠肺炎疫情的大型公共衛(wèi)生事件,線下聚集被阻隔,很多機構(gòu)無法承擔(dān)場地租金和員工工資等成本壓力,更可況是只做口譯培訓(xùn)的我們。于是,譯家人線下機構(gòu)轉(zhuǎn)型線上,進行融合教學(xué),是公司發(fā)展的一個新路
2月初,泛亞譯家人果斷的采取了積極措施,通過搭建專屬線上教學(xué)平臺,與全時云會議達成戰(zhàn)略性合作,利用其在教研內(nèi)容上的優(yōu)勢,提供優(yōu)質(zhì)的在線口譯課程和匹配的教務(wù)服務(wù),實現(xiàn)線下到線上的成功轉(zhuǎn)型。我們堅信,在線口譯培訓(xùn)迎來快速發(fā)展,特別是“新冠疫情”后,隨著網(wǎng)絡(luò)基礎(chǔ)和傳播速度的發(fā)展,譯家人的在線教育也將迎來新的發(fā)展機遇。而經(jīng)此一“疫”,我們正在主動擁抱專業(yè)的在線課程,實現(xiàn)自身的巨大變革