當(dāng)我們剛剛了解韓語(yǔ)的時(shí)候,大腦中對(duì)韓語(yǔ)的記載是空白的。 或許一有些人記住的是韓劇中的韓語(yǔ)。 做比較要有比較的標(biāo)準(zhǔn),但初學(xué)者開始沒(méi)有這個(gè)標(biāo)準(zhǔn),所以往往把開始學(xué)到或看到的發(fā)音作為基準(zhǔn)。只需這個(gè)開始的基準(zhǔn)和后邊遇到的發(fā)音稍有差異就以為發(fā)音不相同。 但若是你持續(xù)學(xué)下去,學(xué)到較高的水平后卻會(huì)發(fā)現(xiàn)每自個(gè)發(fā)音都迥然不相同。和初學(xué)者不相同,我簡(jiǎn)直沒(méi)有看到很出格的發(fā)音,這是由于長(zhǎng)時(shí)間學(xué)習(xí)和運(yùn)用的過(guò)程中我已經(jīng)有了“兼容性”。 我們不能夠需要每自個(gè)的發(fā)音都相同,即便是CCTV的主持人說(shuō)中文也略有不相同。 你所要做的便是能聽懂所有人的韓語(yǔ),而不只是標(biāo)準(zhǔn)的韓語(yǔ)。
我在考過(guò)英語(yǔ)四六級(jí)后卻發(fā)音簡(jiǎn)直聽不懂美國(guó)人的英語(yǔ);美國(guó)人說(shuō)的不是四六級(jí)英語(yǔ)。 相同,韓國(guó)人說(shuō)的也不一定便是TOPIK韓語(yǔ)(韓語(yǔ)能力等級(jí)考試)。僅通過(guò)教材學(xué)習(xí)韓語(yǔ)的人,和通常韓國(guó)人對(duì)話后又會(huì)發(fā)現(xiàn)和教材略有不相同。 實(shí)際生活中有各種景象,不相同背景的人能夠有不相同特性的言語(yǔ)和氣質(zhì),而大多數(shù)學(xué)習(xí)材料或韓語(yǔ)教員教的是廣泛意義上的發(fā)音。
那么該怎樣把握正確的發(fā)音呢?
若是您有了自個(gè)的韓語(yǔ)老師,那么大可放心跟著老師學(xué)習(xí)。 通常老師們都是曉得正確的發(fā)音,即便他(她)不是韓國(guó)人。若是沒(méi)有老師,那么就能夠先根據(jù)教材的發(fā)音學(xué)習(xí),待有時(shí)機(jī)和教員談?wù)摪l(fā)音的時(shí)分能夠承認(rèn)自個(gè)不確定的有些。若是遇到不相同的發(fā)音,那么能夠咨詢教員,也能夠在我們論壇發(fā)帖求助,我們一同談?wù)撘蓡?wèn)。
總體上,韓語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中發(fā)音僅僅是開始的一小有些,在整個(gè)學(xué)習(xí)過(guò)程中占得比重能夠還不到5%。 所以,不需要長(zhǎng)時(shí)間糾纏在幾個(gè)字母的發(fā)音上,有時(shí)你會(huì)發(fā)現(xiàn)跟著自個(gè)把握的知識(shí)越多,關(guān)于外語(yǔ)的理解力也隨之進(jìn)步,發(fā)音疑問(wèn)也會(huì)便利的處理。
韓語(yǔ)愛(ài)好者的希望是能和韓國(guó)人自由溝通。 有一天你會(huì)發(fā)現(xiàn),自由溝通的條件不完美是你的發(fā)音,更是你活絡(luò)運(yùn)用詞匯和語(yǔ)法造句的才干。 全世界說(shuō)英語(yǔ)的人有幾億,但其間大有些人都說(shuō)的是較為共同的、帶有自個(gè)特性的英語(yǔ)。美國(guó)人說(shuō)美式英語(yǔ),新加坡人說(shuō)Singlish,中國(guó)人則是Chinglish,韓國(guó)人則是韓式英語(yǔ); 但我們溝通無(wú)礙,這樣不就萬(wàn)事大吉了嗎?所以,你要做的不只是發(fā)音,而是要有才干用韓語(yǔ)正確表達(dá)自個(gè)的主見。
所以,不要把發(fā)音疑問(wèn)復(fù)雜化。